1a10dd53c8
* Update roundcube install instructions Main changes: - Use separate database for roundcube - Download mime.types once and not on every container start - Use mailcow API for password change from roundcube instead of direct database access - Use non-TLS connection instead of TLS with disabled certificate check - Upgrade CardDAV instructions to use RCMCardDAV v5 which also includes rediscovery of new/removed server-side addressbooks - Instructions for forwarding client IP to dovecot (main benefit: netfilter container acts on excessive failed logins) * Improvements to roundcube setup - Change tarball extraction command, since the transform flag also messed up symlink targets - Slight change in database creation (aligned with roundcube INSTALL docs) - Change roundcube cipher_method to a stronger than the default one, and allow some symbols in the generated passphrase - Expose only the public_html subdirectory of roundcube - Include update of the composer dependencies in the installation steps - Create scheduled job for database housekeeping - Uninstall instructions * Add missing escapes * Another syntax fix * Roundcube: Avoid access to PHP scripts in sensitive directories The sensitive directories should not contain PHP scripts in the first place, but just as a safeguard we disable access to nginx on a filesystem level. (NGINX and PHPFPM run under different UIDs in mailcow). * Roundcube: Migration instructions * Update third_party-roundcube.en.md * Address review findings * Adress review findings and translate to German * Fix typos |
||
---|---|---|
.github | ||
docs | ||
overrides | ||
.gitignore | ||
mkdocs.yml | ||
README.md | ||
requirements.txt |
mailcow-docs |
The official mailcow docs based on mkdocs-material
Introduction:
The mailcow documentation has been redesigned from scratch based on the original (legacy-1.0 branch).
Advantages compared to the legacy version:
- Full translation support (English and German are officially supported by Servercow/tinc).
- New folder structure for better overview/ordering of sub-pages.
- Switches for Command Syntax (Docker Compose especially)
Contributions:
About contributions:
The documentation lives (just like the actual mailcow project) from community contributions.
Of course, we will also make our contributions to the documentation, but especially the new translation support naturally brings some scope for multiple community supported languages.
To contribute new pages/translations simply clone the repository and then work with your cloned repository. Once you are done with your work start a pull request, if approved this will then be implemented into the actual documentation.
Use the Compose Switch in a new/edited Page:
If you plan to contribute to our docs please make sure to always specify both docker compose syntaxes! This can be done by using a "switch". Example:
=== "docker compose (Plugin)"
``` bash
docker compose exec rspamd-mailcow bash
```
=== "docker-compose (Standalone)"
``` bash
docker-compose exec rspamd-mailcow bash
```
Simply change the Content of this two cases acording to your desired needs.
Translations
About Translations:
So you want to provide a new translation for the documentation? Great, thanks for that <3
There are a few things to keep in mind, which are essential for a smooth process:
Add the new Language to the Language selector:
As a start for possible translations, the language must first be added to the language selection. To add it, edit the mkdocs.yml file and add the language in the "translations" section (under the already existing languages):
[...]
- i18n: # <--- Translation plugin
default_language: en
languages:
en: English
de: Deutsch
[...] <--- Add the languages here.
[...]
The new language will now appear in the language selector once the mkdocs are rebuilt (see Testing).
The i18n plugin for mkdocs (see here is used for our documentation, so the standard notations of the plugin apply (see here) i.e. each language of a page will be a separate .md
file which is composed of the filename.languagecode.md
.
The filenames must remain the same for the other languages, only the country code in front of the .md extension is set to the desired language.
If a page does NOT exist in a language, the English version of the page will be used by default, because English is set as default_language in mkdocs.yml.
Images can also be "translated"! These are distinguished (similar to the pages) by the country codes.
Translate the menu:
The menu is NOT translated by default and must be translated by hand, this is also done in the mkdocs.yml:
[...]
- i18n: # <--- Translation plugin
default_language: en
languages:
en: English
de: Deutsch
nav_translations:
#### Begin of german translation
de: #<--- Language code here
'Information & Support': 'Informationen & Support'
### Prerequisites Section
'Prerequisites': 'Voraussetzungen'
'Prepare your system': 'Systemvoraussetzungen'
'DNS setup': 'DNS Einstellungen'
[...]
The preceding English variant MUST be kept, otherwise the translation will not work.
Folder structure:
docs <-- Root Folder
├── assets
│  └── images <-- Folder where the images are located (sorted by main chapter)
│ ├─ topic1
| │ ├── image.en.png
| │ ├── image.de.png
| │ ├── image.XX.png
| ├─ topic2
| │ ├── image.en.png
| │ ├── image.de.png
| │ ├── image.XX.png
| ├─ topicX
| ├── image.en.png
| ├── image.de.png
| ├── image.XX.png
|
├── topic1 <-- Folder where the documentation sites are located (sorted by main chapter)
│  ├── file.en.md
| ├── file.de.md
│  ├── file.XX.md
|
├── topic2
│  ├── subtopic1 <-- Some Chapters are divided into multiple subtopics
| | ├── file.en.md
| | ├── file.de.md
| | ├── file.XX.md
│  ├── subtopicX
| ├── file.en.md
| ├── file.de.md
| ├── file.XX.md
|
├── topicX
│  ├── file.en.md
| ├── file.de.md
│  ├── file.XX.md
Testing
To build and test it locally, you need the Material theme for MkDocs, MkDocs itself and Pygments. To install these with pip and get it up and running, fire up your terminal and enter
git clone https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized-docs.git
pip install -r requirements.txt
mkdocs serve
The Placeholder values get replaced by the javascript in the file docs/assets/javascript/client.js.
If you want to test how the documentation looks like with the placeholder values filled in, you can set the values via url parameters.
For Example:
http://127.0.0.1:8000/client/client-manual/#host=mail.test.org&email=mail@example.org&name=mail&ui=mail.example.org&port=443
Misc
mailcow is a registered word mark of The Infrastructure Company GmbH, Parkstr. 42, 47877 Willich, Germany.
The project is managed and maintained by The Infrastructure Company GmbH.
Originated from @andryyy (André)