geforkt von nick-slowinski.de/docs
125 Zeilen
3,6 KiB
Text
125 Zeilen
3,6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2023, Nick Slowinski
|
|
# This file is distributed under the same license as the Nicks package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Nicks \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:2
|
|
msgid "TeamSpeak Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:5
|
|
msgid "Adressen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:7
|
|
msgid "Wichtiger Hinweis:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:10
|
|
msgid ""
|
|
"Es gibt weiter Adressen, unter dem unser TeamSpeak Server erreicht werden"
|
|
" kann - jedoch unterstützen wir die direkte Verbindung mittels IP-Adresse"
|
|
" oder anderen Adressen nicht."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:12
|
|
msgid "Primäre Adresse: ``nick-slowinski.de``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:14
|
|
msgid "Alternative Adresse: ``NicksTS``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:16
|
|
msgid "Verbindung nur über IPv4: ``ipv4.nick-slowinski.de``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:18
|
|
msgid "Verbindung nur über IPv6: ``ipv6.nick-slowinski.de``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:20
|
|
msgid "Probleme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:23
|
|
msgid ""
|
|
"Sollten Sie Verbindungsprobleme haben, versuchen Sie zunächst alle "
|
|
"anderen oben erwähnten Verbindungsadressen. Sollte das Problem weiter "
|
|
"bestehen, treten Sie bitte mit uns in :doc:`Kontakt <../contact>`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:26
|
|
msgid "Verfügbarkeit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"Sie erreichen unseren TeamSpeak Server nahezu 24/7, während unseren "
|
|
"planmäßigen Wartungsarbeiten kann es kurzfristig zu einer Unterbrechung "
|
|
"kommen, um den Server zu aktualisieren oder um Sicherheitsupdates zu "
|
|
"installieren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:30
|
|
msgid ""
|
|
"Sie können den aktuellen Status unter `status.nick-slowinski.de "
|
|
"<https://status.nick-slowinski.de>`_ einsehen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:33
|
|
msgid "Kapazität"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:35
|
|
msgid ""
|
|
"Unser TeamSpeak Server verfügt über 512 Slots und damit genügend Platz "
|
|
"für dich und deine Freunde - dabei ist es egal, ob Ihr unter euch sein "
|
|
"wollt oder die Gesellschaft andere Nutzer wahrnehmen möchtet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:37
|
|
msgid ""
|
|
"An dieser Stelle möchten wir uns auch bei *TeamSpeak Systems, Inc.* für "
|
|
"die Bereitstellung einer NPL-Lizenz bedanken."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:41
|
|
msgid "Rechte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:43
|
|
msgid ""
|
|
"Aktuell können neue Mitglieder keine höheren Rechte bekommen, da diese "
|
|
"mit einem nicht mehr existenten Forum synchronisiert wurden. Wir arbeiten"
|
|
" aber an einer Lösung. Sollte ein dringender Grund an höheren Rechten "
|
|
"bestehen, :doc:`kontaktieren <../contact>` uns bitte."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:46
|
|
msgid "Wünsche"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/services/teamspeak.rst:48
|
|
msgid ""
|
|
"Falls Sie spezielle Wünsche oder Verbesserungsvorschläge haben, können "
|
|
"Sie diese gerne in `unserem Forum <https://community.nick-slowinski.de>`_"
|
|
" mit uns teilen."
|
|
msgstr ""
|
|
|