# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2023, Nick Slowinski # This file is distributed under the same license as the Nicks package. # FIRST AUTHOR , 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nicks \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/services/teamspeak.rst:2 msgid "TeamSpeak Server" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:5 msgid "Adressen" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:7 msgid "Wichtiger Hinweis:" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:10 msgid "" "Es gibt weiter Adressen, unter dem unser TeamSpeak Server erreicht werden" " kann - jedoch unterstützen wir die direkte Verbindung mittels IP-Adresse" " oder anderen Adressen nicht." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:12 msgid "Primäre Adresse: ``nick-slowinski.de``" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:14 msgid "Alternative Adresse: ``NicksTS``" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:16 msgid "Verbindung nur über IPv4: ``ipv4.nick-slowinski.de``" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:18 msgid "Verbindung nur über IPv6: ``ipv6.nick-slowinski.de``" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:20 msgid "Probleme" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:23 msgid "" "Sollten Sie Verbindungsprobleme haben, versuchen Sie zunächst alle " "anderen oben erwähnten Verbindungsadressen. Sollte das Problem weiter " "bestehen, treten Sie bitte mit uns in :doc:`Kontakt <../contact>`." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:26 msgid "Verfügbarkeit" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:28 msgid "" "Sie erreichen unseren TeamSpeak Server nahezu 24/7, während unseren " "planmäßigen Wartungsarbeiten kann es kurzfristig zu einer Unterbrechung " "kommen, um den Server zu aktualisieren oder um Sicherheitsupdates zu " "installieren." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:30 msgid "" "Sie können den aktuellen Status unter `status.nick-slowinski.de " "`_ einsehen." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:33 msgid "Kapazität" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:35 msgid "" "Unser TeamSpeak Server verfügt über 512 Slots und damit genügend Platz " "für dich und deine Freunde - dabei ist es egal, ob Ihr unter euch sein " "wollt oder die Gesellschaft andere Nutzer wahrnehmen möchtet." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:37 msgid "" "An dieser Stelle möchten wir uns auch bei *TeamSpeak Systems, Inc.* für " "die Bereitstellung einer NPL-Lizenz bedanken." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:41 msgid "Rechte" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:43 msgid "" "Aktuell können neue Mitglieder keine höheren Rechte bekommen, da diese " "mit einem nicht mehr existenten Forum synchronisiert wurden. Wir arbeiten" " aber an einer Lösung. Sollte ein dringender Grund an höheren Rechten " "bestehen, :doc:`kontaktieren <../contact>` uns bitte." msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:46 msgid "Wünsche" msgstr "" #: ../../source/services/teamspeak.rst:48 msgid "" "Falls Sie spezielle Wünsche oder Verbesserungsvorschläge haben, können " "Sie diese gerne in `unserem Forum `_" " mit uns teilen." msgstr ""