Spiegel von
https://github.com/paviliondev/discourse-custom-wizard.git
synchronisiert 2024-11-10 04:12:53 +01:00
add french translations
Dieser Commit ist enthalten in:
Ursprung
7952fd03b1
Commit
ea1c7f3e64
2 geänderte Dateien mit 221 neuen und 0 gelöschten Zeilen
206
config/locales/client.fr.yml
Normale Datei
206
config/locales/client.fr.yml
Normale Datei
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||||
|
fr:
|
||||||
|
js:
|
||||||
|
wizard:
|
||||||
|
complete_custom: "Bienvenu·e sur %{site_name} ! Commençons avec <a href='%{wizard_url}' data-auto-route='true'>l'assistant %{wizard_name}</a> ✨"
|
||||||
|
|
||||||
|
admin_js:
|
||||||
|
admin:
|
||||||
|
wizard:
|
||||||
|
label: "Assistants"
|
||||||
|
new: "Nouveau"
|
||||||
|
custom_label: "Personnalisé"
|
||||||
|
submissions_label: "Contributions"
|
||||||
|
name: "Nom"
|
||||||
|
name_placeholder: "nom de l'assistant"
|
||||||
|
background: "Fond d'écran"
|
||||||
|
background_placeholder: "Propriété CSS du fond"
|
||||||
|
save_submissions: "Enregistrer"
|
||||||
|
save_submissions_label: "Conserver les soumissions à l'assistant."
|
||||||
|
multiple_submissions: "Multiple"
|
||||||
|
multiple_submissions_label: "Autoriser plusieurs contributions par utilisatrice."
|
||||||
|
after_signup: "Après l'inscription"
|
||||||
|
after_signup_label: "Les utilisatrices sont redirigées vers l'assistant après leur inscription."
|
||||||
|
after_time: "Après un délai"
|
||||||
|
after_time_label: "Les utilisatrices sont redirigées vers l'assistant après la date de départ jusqu'à la finalisation de l'assistant ou son renvoi."
|
||||||
|
after_time_time_label: "Date de début"
|
||||||
|
after_time_modal:
|
||||||
|
title: "Date de début de l'assistant"
|
||||||
|
date: "Date"
|
||||||
|
time: "Heure"
|
||||||
|
done: "Établir l'heure"
|
||||||
|
clear: "Effacer"
|
||||||
|
required: "Requis"
|
||||||
|
required_label: "Les utilisatrices doivent compléter l'assistant."
|
||||||
|
prompt_completion: "Invitation"
|
||||||
|
prompt_completion_label: "Inviter l'utilisatrice à compléter l'assistant."
|
||||||
|
min_trust: "Confiance"
|
||||||
|
min_trust_label: "Niveau de confiance requis pour accéder à l'assistant."
|
||||||
|
theme_id: "Thème"
|
||||||
|
no_theme: "Choisir un thème (optionnel)"
|
||||||
|
save: "Sauvegarder"
|
||||||
|
remove: "Supprimer l'assistant"
|
||||||
|
header: "Assistant"
|
||||||
|
add: "Ajouter"
|
||||||
|
url: "URL"
|
||||||
|
key: "Clé"
|
||||||
|
or: "Ou"
|
||||||
|
value: "Valeur"
|
||||||
|
id: "Id"
|
||||||
|
id_placeholder: "Utilise des tirets-bas (_). Ne peut être modifié."
|
||||||
|
key_placeholder: "Clé de traduction"
|
||||||
|
custom_text_placeholder: "Remplace la traduction"
|
||||||
|
custom_field_placeholder: "Champ personnalisé"
|
||||||
|
user_field_placeholder: "Champ utilisateur"
|
||||||
|
type: "Type"
|
||||||
|
none: "Faire une sélection"
|
||||||
|
select_field: "Choisir un champ"
|
||||||
|
error:
|
||||||
|
name_required: "Les assistants doivent porter un nom."
|
||||||
|
steps_required: "Les assistants doivent comporter au-moins une étape."
|
||||||
|
id_required: "Tous les assistants, étapes, champs et actions ont besoin d'un identifiant."
|
||||||
|
type_required: "Tous les champs ont besoin d'un type."
|
||||||
|
after_time_need_time: "Le délai est activé mais aucune heure n'est établie."
|
||||||
|
after_time_invalid: "Le délai est invalide."
|
||||||
|
field:
|
||||||
|
need_choices: "Tous les menus déroulants ont besoin d'options."
|
||||||
|
choices_label_empty: "Les étiquettes pour le choix personnalisé ne peuvent être vides."
|
||||||
|
step:
|
||||||
|
header: "Étapes"
|
||||||
|
title: "Titre"
|
||||||
|
banner: "Bannière"
|
||||||
|
banner_placeholder: "URL de l'image"
|
||||||
|
description: "Description"
|
||||||
|
field:
|
||||||
|
type: "Choisir un type"
|
||||||
|
header: "Champs"
|
||||||
|
label: "Étiquette"
|
||||||
|
description: "Description"
|
||||||
|
image: "Image"
|
||||||
|
image_placeholder: "URL de l'image"
|
||||||
|
dropdown_none: "Aucun"
|
||||||
|
dropdown_none_placeholder: "Clé de traduction"
|
||||||
|
choices_label: "Options du menu déroulant"
|
||||||
|
choices_type: "Choisir un type"
|
||||||
|
choices_translation: "Traduction"
|
||||||
|
choices_custom: "Personnalisé"
|
||||||
|
choices_preset:
|
||||||
|
label: "Prédéfini"
|
||||||
|
categories: "Catégories"
|
||||||
|
filter: "Filtre prédéfini"
|
||||||
|
choice:
|
||||||
|
value: "Valeur"
|
||||||
|
label: "Étiquette"
|
||||||
|
required: "Requis"
|
||||||
|
required_label: "Le champ est obligatoire"
|
||||||
|
min_length: "Longueur min."
|
||||||
|
min_length_placeholder: "Longueur minimale en nombre de caractères"
|
||||||
|
action:
|
||||||
|
header: "Actions <sup>*</sup>"
|
||||||
|
include: "Inclure les champs"
|
||||||
|
title: "Titre"
|
||||||
|
post: "Message"
|
||||||
|
add_fields: "Champs {{type}}"
|
||||||
|
available_fields: "* Si 'Conserver les soumissions à l'assistant' est inactif, seuls les champs de l'étape courante sont disponibles pour les actions de cette étape."
|
||||||
|
topic_attr: "Attribut du sujet"
|
||||||
|
send_message:
|
||||||
|
label: "Envoyer un message"
|
||||||
|
recipient: "Destinataire"
|
||||||
|
create_topic:
|
||||||
|
label: "Créer un sujet"
|
||||||
|
category: "Catégorie"
|
||||||
|
update_profile:
|
||||||
|
label: "Mettre à jour le profil"
|
||||||
|
profile_field: "Champ du profil"
|
||||||
|
post_builder:
|
||||||
|
checkbox: "Générateur de message"
|
||||||
|
label: "Générateur"
|
||||||
|
user_fields: "Champs utilisateurs : "
|
||||||
|
wizard_fields: "Champs de l'assistant : "
|
||||||
|
placeholder: "Insérer les champs de l'assistant en utilisant l'identifiant du champ dans w{}. Insérer les champs utilisateurs en utilisant la clé du champ dans u{}."
|
||||||
|
custom_title: "Titre personnalisé"
|
||||||
|
custom_category:
|
||||||
|
label: "Catégorie personnalisée"
|
||||||
|
wizard_field: "Champ de l'assistant"
|
||||||
|
user_field: "Champ utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
wizard_js:
|
||||||
|
location:
|
||||||
|
name:
|
||||||
|
title: "Nom (optionnel)"
|
||||||
|
desc: "par ex. : O. de Gouges, dramaturge"
|
||||||
|
street:
|
||||||
|
title: "N° et rue"
|
||||||
|
desc: "par ex.: 1 Place André Malraux"
|
||||||
|
postalcode:
|
||||||
|
title: "code postal"
|
||||||
|
desc: "par ex. : 75001"
|
||||||
|
neighbourhood:
|
||||||
|
title: "Quartier"
|
||||||
|
desc: "par ex. : Palais Royal"
|
||||||
|
city:
|
||||||
|
title: "Ville ou village"
|
||||||
|
desc: "par ex. : Paris"
|
||||||
|
country_code:
|
||||||
|
title: "Pays"
|
||||||
|
placeholder: "Choisir un pays"
|
||||||
|
query:
|
||||||
|
title: "Adresse"
|
||||||
|
desc: "par ex. : 1 Place André Malraux, Paris."
|
||||||
|
geo:
|
||||||
|
desc: "Géolocalisations produites par {{provider}}"
|
||||||
|
btn:
|
||||||
|
label: "Établir la localisation"
|
||||||
|
results: "Localisations"
|
||||||
|
no_results: "Aucun résultat. Merci de vérifier l'orthographe."
|
||||||
|
show_map: "Montrer la carte"
|
||||||
|
validation:
|
||||||
|
neighbourhood: "Merci de saisir un quartier."
|
||||||
|
city: "Merci de saisir le nom d'une commune."
|
||||||
|
countrycode: "Merci de choisir un pays."
|
||||||
|
geo_location: "Chercher et sélectionner un résultat."
|
||||||
|
|
||||||
|
select_kit:
|
||||||
|
filter_placeholder: "Chercher..."
|
||||||
|
|
||||||
|
wizard:
|
||||||
|
completed: "Vous en avez terminé avec cet assistant."
|
||||||
|
not_permitted: "Vous devez obtenir un niveau de confiance à {{level}} ou plus pour accéder à cet assistant."
|
||||||
|
none: "Il n'y a pas d'assistant ici."
|
||||||
|
return_to_site: "Retourner à {{siteName}}"
|
||||||
|
|
||||||
|
wizard_composer:
|
||||||
|
show_preview: "Prévisualiser le message"
|
||||||
|
hide_preview: "Modifier le message"
|
||||||
|
quote_post_title: "Citer l'ensemble du message"
|
||||||
|
bold_label: "B"
|
||||||
|
bold_title: "Gras"
|
||||||
|
bold_text: "texte gras"
|
||||||
|
italic_label: "I"
|
||||||
|
italic_title: "Italique"
|
||||||
|
italic_text: "texte en italique"
|
||||||
|
link_title: "Hyperlien"
|
||||||
|
link_description: "saisir la description du lien ici"
|
||||||
|
link_dialog_title: "Insérer un hyperlien"
|
||||||
|
link_optional_text: "titre optionnel"
|
||||||
|
link_url_placeholder: "http://example.com"
|
||||||
|
quote_title: "Citation"
|
||||||
|
quote_text: "blockquote"
|
||||||
|
blockquote_text: "insérer un bloc de citation"
|
||||||
|
code_title: "Texte préformaté"
|
||||||
|
code_text: "indenter le texte préformaté de 4 espaces"
|
||||||
|
paste_code_text: "taper ou coller du code ici"
|
||||||
|
upload_title: "Joindre un fichier"
|
||||||
|
upload_description: "saisir la description du téléchargement ici"
|
||||||
|
olist_title: "Liste numérotée"
|
||||||
|
ulist_title: "Liste de points"
|
||||||
|
list_item: "Élément de la liste"
|
||||||
|
toggle_direction: "Changer de direction"
|
||||||
|
help: "Aide à l'édition en Markdown"
|
||||||
|
collapse: "réduire le panneau d'édition"
|
||||||
|
abandon: "fermer l'éditeur et abandonner le brouillon"
|
||||||
|
modal_ok: "OK"
|
||||||
|
modal_cancel: "Annuler"
|
||||||
|
cant_send_pm: "Pardon, vous ne pouvez envoyer de message à %{username}."
|
||||||
|
yourself_confirm:
|
||||||
|
title: "Avez-vous oublié d'ajouter des destinataires ?"
|
||||||
|
body: "Pour l'instant ce message n'est envoyé qu'à vous !"
|
15
config/locales/server.fr.yml
Normale Datei
15
config/locales/server.fr.yml
Normale Datei
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||||
|
fr:
|
||||||
|
admin:
|
||||||
|
wizard:
|
||||||
|
submissions:
|
||||||
|
no_user: "supprimé (id : %{id})"
|
||||||
|
|
||||||
|
wizard:
|
||||||
|
custom_title: "Assistant"
|
||||||
|
field:
|
||||||
|
too_short: "%{label} doit compter au-moins %{min} caractères"
|
||||||
|
none: "Aucun assistant n'est disponible à cette adresse."
|
||||||
|
no_skip: "Cet assistant ne peut pas être ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
|
site_settings:
|
||||||
|
wizard_redirect_exclude_paths: "Routes exclues des redirections de l'assistant."
|
Laden …
In neuem Issue referenzieren